Из-за чего-то (причина)
Как корень дерева — показывает, откуда всё растёт, почему так получилось.
🇬🇧
due to / because of + nounКлючевой пример
The meeting was canceled due to unforeseen issues.
Встреча была отменена из-за непредвиденных проблем.
Дополнительные примеры
We postponed the launch because of technical glitches.
Мы отложили запуск из-за технических сбоев.
He missed the flight due to heavy traffic.
Он пропустил рейс из-за плотного движения.
The project was delayed because of funding issues.
Проект задержался из-за проблем с финансированием.
I couldn't attend due to a prior commitment.
Я не смог присутствовать из-за предыдущего обязательства.
The server went down because of a power outage.
Сервер вышел из строя из-за отключения электроэнергии.
They succeeded because of their determination.
Они добились успеха из-за своей решимости.
We canceled the picnic due to bad weather.
Мы отменили пикник из-за плохой погоды.
She was late because of the train delay.
Она опоздала из-за задержки поезда.
The system failed due to a software bug.
Система вышла из строя из-за ошибки в программном обеспечении.
I left early because of a family emergency.
Я ушел пораньше из-за семейной чрезвычайной ситуации.
They couldn't join due to visa issues.
Они не смогли присоединиться из-за проблем с визой.
We lost the game because of a missed penalty.
Мы проиграли матч из-за пропущенного пенальти.
🇩🇪
wegen + GenitivКлючевой пример
Das Meeting wurde wegen unvorhergesehener Probleme abgesagt.
Встреча была отменена из-за непредвиденных проблем.
Дополнительные примеры
Wir verschoben den Start wegen technischer Störungen.
Мы отложили запуск из-за технических сбоев.
Er verpasste den Flug wegen starkem Verkehr.
Он пропустил рейс из-за плотного движения.
Das Projekt verzögerte sich wegen Finanzierungsproblemen.
Проект задержался из-за проблем с финансированием.
Ich konnte nicht teilnehmen wegen einer vorherigen Verpflichtung.
Я не смог присутствовать из-за предыдущего обязательства.
Der Server fiel wegen eines Stromausfalls aus.
Сервер вышел из строя из-за отключения электроэнергии.
Sie waren erfolgreich wegen ihres Durchhaltevermögens.
Они добились успеха из-за своей решимости.
Wir sagten das Picknick wegen schlechtem Wetter ab.
Мы отменили пикник из-за плохой погоды.
Sie kam zu spät wegen der Zugverspätung.
Она опоздала из-за задержки поезда.
Das System fiel wegen eines Softwarefehlers aus.
Система вышла из строя из-за ошибки в программном обеспечении.
Ich ging früh wegen eines familiären Notfalls.
Я ушел пораньше из-за семейной чрезвычайной ситуации.
Sie konnten nicht teilnehmen wegen Visaproblemen.
Они не смогли присоединиться из-за проблем с визой.
Wir verloren das Spiel wegen eines verschossenen Elfmeters.
Мы проиграли матч из-за пропущенного пенальти.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.
Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.