Тебе следовало (сделать что-то)
Как дорожный знак, который ты проехал мимо — теперь уже поздно, но он всё равно напоминает, что нужно было свернуть раньше.
EN
Формула: should have + Past Participle
Ключевой пример
You should’ve informed me earlier.
Знак уже позади: тебе следовало сообщить мне раньше.
Базовый шаблон
You should have informed me earlier.
Дополнительные примеры
I should have called you yesterday.
Мне следовало позвонить тебе вчера.
They should have finished the report by now.
Им следовало закончить отчет к этому времени.
We should have taken the other route.
Нам следовало выбрать другой маршрут.
He should not have ignored the warning.
Ему не следовало игнорировать предупреждение.
She should have sent the email sooner.
Ей следовало отправить письмо раньше.
You should have backed up the data.
Тебе следовало сделать резервную копию данных.
They should have listened to the advice.
Им следовало прислушаться к совету.
I should not have eaten so much cake.
Мне не следовало есть столько торта.
We should have started the project earlier.
Нам следовало начать проект раньше.
He should have apologized immediately.
Ему следовало извиниться сразу.
You should not have trusted him so easily.
Тебе не следовало так легко ему доверять.
They should have checked the weather forecast.
Им следовало проверить прогноз погоды.
DE
Формула: hättest + Partizip II + sollen
Ключевой пример
Du hättest mich früher informieren sollen.
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Базовый шаблон
Du hättest mich früher informieren sollen.
Дополнительные примеры
Ich hätte dich gestern anrufen sollen.
Мне следовало позвонить тебе вчера.
Sie hätten den Bericht jetzt fertigstellen sollen.
Им следовало закончить отчет к этому времени.
Wir hätten die andere Route nehmen sollen.
Нам следовало выбрать другой маршрут.
Er hätte die Warnung nicht ignorieren sollen.
Ему не следовало игнорировать предупреждение.
Sie hätte die E-Mail früher senden sollen.
Ей следовало отправить письмо раньше.
Du hättest die Daten sichern sollen.
Тебе следовало сделать резервную копию данных.
Sie hätten auf den Rat hören sollen.
Им следовало прислушаться к совету.
Ich hätte nicht so viel Kuchen essen sollen.
Мне не следовало есть столько торта.
Wir hätten das Projekt früher starten sollen.
Нам следовало начать проект раньше.
Er hätte sich sofort entschuldigen sollen.
Ему следовало извиниться сразу.
Du hättest ihm nicht so leicht vertrauen sollen.
Тебе не следовало так легко ему доверять.
Sie hätten den Wetterbericht prüfen sollen.
Им следовало проверить прогноз погоды.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.