Преемник / тот, кто пришёл на смену
Как эстафета — один передаёт, другой принимает. Эта конструкция подчёркивает, что новый человек или объект приходит на место предыдущего, продолжая или заменяя его роль.
EN
Формула: successor to + person/system/position
Ключевой пример
The new version is seen as the natural successor to the original software.
Новая версия считается естественным преемником оригинального ПО.
Базовый шаблон
The new version is seen as the natural successor to the original software.
Дополнительные примеры
She is the chosen successor to the CEO.
Она выбрана преемником генерального директора.
Will the new policy be a successor to the old one?
Будет ли новая политика преемником старой?
The successor to our project will start next month.
Преемник нашего проекта начнётся в следующем месяце.
He doubts the successor to the throne will be ready.
Он сомневается, что преемник трона будет готов.
This model is a successor to last year's bestseller.
Эта модель является преемником бестселлера прошлого года.
Our team is looking for a successor to our current manager.
Наша команда ищет преемника нашему нынешнему менеджеру.
Is there a successor to the current operating system?
Есть ли преемник текущей операционной системы?
The successor to the film was released last week.
Преемник фильма был выпущен на прошлой неделе.
We need a successor to our outdated technology.
Нам нужен преемник нашей устаревшей технологии.
The successor to the committee was announced.
Преемник комитета был объявлен.
Have you met the successor to your predecessor?
Вы встречали преемника вашего предшественника?
The successor to the series will air soon.
Преемник сериала скоро выйдет в эфир.
DE
Формула: der/die Nachfolger(in) von + Dativ
Ключевой пример
Die neue Version gilt als Nachfolgerin der ursprünglichen Software.
Новая версия считается преемницей исходного программного обеспечения.
Базовый шаблон
Die neue Version gilt als Nachfolgerin der ursprünglichen Software.
Дополнительные примеры
Er ist der Nachfolger des Geschäftsführers.
Он является преемником управляющего.
Wird die neue Regelung ein Nachfolger der alten sein?
Будет ли новое правило преемником старого?
Der Nachfolger des Projekts beginnt nächsten Monat.
Преемник проекта начнётся в следующем месяце.
Sie zweifelt, ob der Nachfolger des Throns bereit ist.
Она сомневается, что преемник трона готов.
Dieses Modell ist ein Nachfolger des Bestsellers vom letzten Jahr.
Эта модель является преемником бестселлера прошлого года.
Unser Team sucht einen Nachfolger für unseren aktuellen Manager.
Наша команда ищет преемника нашему нынешнему менеджеру.
Gibt es einen Nachfolger des aktuellen Betriebssystems?
Есть ли преемник текущей операционной системы?
Der Nachfolger des Films wurde letzte Woche veröffentlicht.
Преемник фильма был выпущен на прошлой неделе.
Wir brauchen einen Nachfolger für unsere veraltete Technologie.
Нам нужен преемник нашей устаревшей технологии.
Der Nachfolger des Ausschusses wurde angekündigt.
Преемник комитета был объявлен.
Hast du den Nachfolger deines Vorgängers getroffen?
Вы встречали преемника вашего предшественника?
Der Nachfolger der Serie wird bald ausgestrahlt.
Преемник сериала скоро выйдет в эфир.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.