Связать воедино / объединить части
Как шнурки, которые скрепляют ботинок — без них всё развалится. Эта фраза подчёркивает, что разные элементы складываются в единую, связанную систему или идею.
EN
Формула: to tie together + ideas/components
Ключевой пример
This final section ties together all the key points of the report.
Этот заключительный раздел объединяет все ключевые моменты отчёта.
Базовый шаблон
The introduction ties together the main themes of the book.
Дополнительные примеры
Can you tie together these loose ends?
Можешь связать эти незаконченные дела воедино?
The software ties together multiple data sources.
Программа объединяет несколько источников данных.
Let's connect our ideas for the presentation.
Давайте объединим наши идеи для презентации.
He tied together his findings in the conclusion.
Он связал свои выводы в заключении.
The new policy ties together different departments.
Новая политика объединяет разные отделы.
Will this update connect the old and new systems?
Это обновление свяжет старую и новую системы?
She tied together her thoughts beautifully.
Она красиво связала свои мысли.
The film ties together various historical events.
Фильм связывает различные исторические события.
We need to connect all these components soon.
Нам нужно скоро объединить все эти компоненты.
The teacher ties together the lesson with a story.
Учитель связывает урок с помощью истории.
How do you tie together such complex ideas?
Как ты связываешь такие сложные идеи?
This report ties together the project's objectives.
Этот отчет объединяет цели проекта.
DE
Формула: zusammenführen / miteinander verknüpfen
Ключевой пример
Dieser Abschnitt führt alle zentralen Punkte des Berichts zusammen.
Этот раздел объединяет все основные моменты отчёта.
Базовый шаблон
Der Bericht führt alle wichtigen Punkte zusammen.
Дополнительные примеры
Kannst du diese losen Enden verbinden?
Можешь соединить эти незаконченные дела?
Die Software führt mehrere Datenquellen zusammen.
Программа объединяет несколько источников данных.
Lass uns unsere Ideen für die Präsentation verbinden.
Давай объединим наши идеи для презентации.
Er führte seine Ergebnisse im Fazit zusammen.
Он связал свои выводы в заключении.
Die neue Regelung verbindet verschiedene Abteilungen.
Новое правило объединяет разные отделы.
Wird dieses Update alte und neue Systeme verbinden?
Это обновление соединит старую и новую системы?
Sie führte ihre Gedanken schön zusammen.
Она красиво связала свои мысли.
Der Film verbindet verschiedene historische Ereignisse.
Фильм связывает различные исторические события.
Wir müssen bald alle diese Komponenten verbinden.
Нам нужно скоро объединить все эти компоненты.
Der Lehrer verbindet die Lektion mit einer Geschichte.
Учитель связывает урок с помощью истории.
Wie führst du solche komplexen Ideen zusammen?
Как ты связываешь такие сложные идеи?
Dieser Bericht verbindet die Ziele des Projekts.
Этот отчет объединяет цели проекта.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.