Придерживаться / строго следовать
Как идти по нарисованной линии, не отклоняясь. Это выражение подчёркивает точное соблюдение правил, стандартов или графика — без вольностей.
EN
Формула: adhering to + rules/standards/schedule
Ключевой пример
The team is adhering to the agreed timeline.
Команда придерживается согласованного графика.
Базовый шаблон
The team is adhering to the agreed timeline.
Дополнительные примеры
She always adheres to the company standards.
Она всегда придерживается стандартов компании.
Are you complying with the new regulations?
Вы соблюдаете новые правила?
We must adhere to these guidelines.
Мы должны следовать этим рекомендациям.
He failed to comply with the safety protocols.
Он не смог соблюдать протоколы безопасности.
They are adhering to strict dietary rules.
Они строго придерживаются диетических правил.
The project adheres to all legal requirements.
Проект соответствует всем юридическим требованиям.
Do you adhere to your daily schedule?
Ты придерживаешься своего ежедневного расписания?
We ensured compliance with the environmental standards.
Мы обеспечили соблюдение экологических стандартов.
He is not adhering to the training plan.
Он не придерживается плана тренировок.
The staff complies with the new policy.
Персонал соблюдает новую политику.
I adhere to my personal goals.
Я придерживаюсь своих личных целей.
Are they complying with the contract terms?
Они соблюдают условия контракта?
DE
Формула: sich an + Akk halten / einhalten
Ключевой пример
Das Team hält sich an den vereinbarten Zeitplan.
Команда соблюдает согласованный график.
Базовый шаблон
Das Team hält sich an den vereinbarten Zeitplan.
Дополнительные примеры
Er hält sich an die Unternehmensrichtlinien.
Он придерживается корпоративных правил.
Hältst du dich an die neuen Regeln?
Ты соблюдаешь новые правила?
Wir müssen uns an diese Vorgaben halten.
Мы должны придерживаться этих предписаний.
Sie hielt sich nicht an die Sicherheitsvorschriften.
Она не соблюдала правила безопасности.
Sie halten sich an strenge Diätvorschriften.
Они строго придерживаются диетических предписаний.
Das Projekt hält sich an alle gesetzlichen Anforderungen.
Проект соответствует всем юридическим требованиям.
Hältst du dich an deinen Tagesplan?
Ты придерживаешься своего дневного плана?
Wir haben die Umweltstandards eingehalten.
Мы соблюдали экологические стандарты.
Er hält sich nicht an den Trainingsplan.
Он не придерживается тренировочного плана.
Das Personal hält sich an die neue Richtlinie.
Персонал придерживается новой политики.
Ich halte mich an meine persönlichen Ziele.
Я придерживаюсь своих личных целей.
Halten sie sich an die Vertragsbedingungen?
Они соблюдают условия контракта?
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.