Независимо от того, ... или ...
Как путь, по которому ты идёшь, несмотря на развилки. Эта конструкция подчёркивает, что решение или действие не зависит от альтернатив или условий — выбор уже сделан.
EN
Формула: irrespective of whether + clause A or clause B
Ключевой пример
Irrespective of whether we win or lose, we’ll continue improving the process.
Независимо от того, выиграем мы или проиграем, мы продолжим улучшать процесс.
Базовый шаблон
Irrespective of whether he agrees or not, the plan will proceed.
Дополнительные примеры
Irrespective of whether you attend or skip the meeting, the decision is made.
Независимо от того, придёшь ты на встречу или пропустишь, решение уже принято.
Irrespective of whether we succeed or fail, we must try.
Независимо от того, добьёмся мы успеха или потерпим неудачу, мы должны попытаться.
Irrespective of whether it rains or shines, the event will happen.
Независимо от того, будет ли дождь или солнце, мероприятие состоится.
Irrespective of whether they approve or reject, we continue.
Независимо от того, одобрят они или отклонят, мы продолжаем.
Irrespective of whether you join or stay, the project moves forward.
Независимо от того, присоединишься ты или останешься, проект продвигается вперёд.
Irrespective of whether the device works or fails, we need a backup.
Независимо от того, работает устройство или нет, нам нужен резервный вариант.
Irrespective of whether the market rises or falls, we invest wisely.
Независимо от того, растёт рынок или падает, мы инвестируем с умом.
Irrespective of whether she agrees or disagrees, the contract is binding.
Независимо от того, согласна она или нет, контракт обязателен.
Irrespective of whether you like or dislike it, the change is necessary.
Независимо от того, нравится тебе это или нет, изменения необходимы.
Irrespective of whether the software updates or not, security is key.
Независимо от того, обновляется ли программное обеспечение или нет, безопасность — это главное.
Irrespective of whether he understands or not, the rules apply.
Независимо от того, понимает он или нет, правила применяются.
Irrespective of whether you believe or doubt, facts remain facts.
Независимо от того, веришь ты или сомневаешься, факты остаются фактами.
DE
Формула: unabhängig davon, ob ... oder ...
Ключевой пример
Unabhängig davon, ob wir gewinnen oder verlieren, werden wir den Prozess weiter verbessern.
Независимо от того, выиграем мы или проиграем, мы продолжим улучшения.
Базовый шаблон
Unabhängig davon, ob er zustimmt oder nicht, der Plan wird umgesetzt.
Дополнительные примеры
Unabhängig davon, ob du kommst oder nicht, die Entscheidung steht fest.
Независимо от того, придёшь ты или нет, решение уже принято.
Unabhängig davon, ob wir erfolgreich sind oder scheitern, wir müssen es versuchen.
Независимо от того, добьёмся мы успеха или потерпим неудачу, мы должны попытаться.
Unabhängig davon, ob es regnet oder die Sonne scheint, die Veranstaltung findet statt.
Независимо от того, будет ли дождь или солнце, мероприятие состоится.
Unabhängig davon, ob sie zustimmen oder ablehnen, wir machen weiter.
Независимо от того, одобрят они или отклонят, мы продолжаем.
Unabhängig davon, ob du beitrittst oder nicht, das Projekt geht weiter.
Независимо от того, присоединишься ты или нет, проект продвигается вперёд.
Unabhängig davon, ob das Gerät funktioniert oder nicht, wir brauchen eine Sicherung.
Независимо от того, работает устройство или нет, нам нужен резервный вариант.
Unabhängig davon, ob der Markt steigt oder fällt, wir investieren klug.
Независимо от того, растёт рынок или падает, мы инвестируем с умом.
Unabhängig davon, ob sie zustimmt oder nicht, der Vertrag ist verbindlich.
Независимо от того, согласна она или нет, контракт обязателен.
Unabhängig davon, ob es dir gefällt oder nicht, die Änderung ist notwendig.
Независимо от того, нравится тебе это или нет, изменения необходимы.
Unabhängig davon, ob die Software aktualisiert wird oder nicht, Sicherheit ist entscheidend.
Независимо от того, обновляется ли программное обеспечение или нет, безопасность — это главное.
Unabhängig davon, ob er versteht oder nicht, die Regeln gelten.
Независимо от того, понимает он или нет, правила применяются.
Unabhängig davon, ob du glaubst oder zweifelst, Fakten bleiben Fakten.
Независимо от того, веришь ты или сомневаешься, факты остаются фактами.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.