Насколько мне известно

Как если бы ты держал фонарик в темноте: ты освещаешь только ту часть, которую точно знаешь, и честно признаёшь пределы своей информации. Эта фраза подчёркивает аккуратность и ответственность в утверждении.

🇬🇧

ФормулаTo the best of my knowledge, + clause
LEX386 · en

Ключевой пример

To the best of my knowledge, the data has already been reviewed.

Насколько мне известно, данные уже были проверены.

Дополнительные примеры

  • As far as I know, he hasn't left the office yet.

    Насколько мне известно, он еще не ушел из офиса.

  • To the best of my knowledge, the project was completed on time.

    Насколько мне известно, проект был завершен вовремя.

  • As far as I know, they are still working on it.

    Насколько мне известно, они все еще работают над этим.

  • To the best of my knowledge, you shouldn't worry about it.

    Насколько мне известно, тебе не стоит об этом беспокоиться.

  • As far as I know, the report is due next week.

    Насколько мне известно, отчет должен быть готов на следующей неделе.

  • To the best of my knowledge, she will attend the conference.

    Насколько мне известно, она будет присутствовать на конференции.

  • As far as I know, the software has been updated.

    Насколько мне известно, программное обеспечение обновлено.

  • To the best of my knowledge, we haven't received any complaints.

    Насколько мне известно, мы не получили никаких жалоб.

  • As far as I know, he is the new manager.

    Насколько мне известно, он новый менеджер.

  • To the best of my knowledge, the event is canceled.

    Насколько мне известно, мероприятие отменено.

  • As far as I know, they have fixed the issue.

    Насколько мне известно, они устранили проблему.

  • To the best of my knowledge, you are eligible for a refund.

    Насколько мне известно, ты имеешь право на возврат.

🇩🇪

ФормулаSoweit ich weiß / Nach meinem Kenntnisstand
LEX386 · de

Ключевой пример

Soweit ich weiß, wurden die Daten bereits überprüft.

Насколько мне известно, данные уже проверили.

Дополнительные примеры

  • Soweit ich weiß, hat er das Büro noch nicht verlassen.

    Насколько мне известно, он еще не покинул офис.

  • Nach meinem Kenntnisstand, wurde das Projekt pünktlich abgeschlossen.

    Насколько мне известно, проект был завершен вовремя.

  • Soweit ich weiß, arbeiten sie noch daran.

    Насколько мне известно, они все еще работают над этим.

  • Nach meinem Kenntnisstand, solltest du dir keine Sorgen machen.

    Насколько мне известно, тебе не стоит об этом беспокоиться.

  • Soweit ich weiß, ist der Bericht nächste Woche fällig.

    Насколько мне известно, отчет должен быть готов на следующей неделе.

  • Nach meinem Kenntnisstand, nimmt sie an der Konferenz teil.

    Насколько мне известно, она будет присутствовать на конференции.

  • Soweit ich weiß, wurde die Software aktualisiert.

    Насколько мне известно, программное обеспечение обновлено.

  • Nach meinem Kenntnisstand, haben wir keine Beschwerden erhalten.

    Насколько мне известно, мы не получили никаких жалоб.

  • Soweit ich weiß, ist er der neue Manager.

    Насколько мне известно, он новый менеджер.

  • Nach meinem Kenntnisstand, ist die Veranstaltung abgesagt.

    Насколько мне известно, мероприятие отменено.

  • Soweit ich weiß, haben sie das Problem behoben.

    Насколько мне известно, они устранили проблему.

  • Nach meinem Kenntnisstand, bist du für eine Rückerstattung berechtigt.

    Насколько мне известно, ты имеешь право на возврат.

Практика SRS

Повторов: 0Интервал: 0дК повторению: сегодня

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.

😵‍💫 Сложно [1]🙂 Нормально [2]😎 Легко [3]⟲ Сбросить [R]

Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.