Насколько мне известно
Как если бы ты держал фонарик в темноте: ты освещаешь только ту часть, которую точно знаешь, и честно признаёшь пределы своей информации. Эта фраза подчёркивает аккуратность и ответственность в утверждении.
EN
Формула: To the best of my knowledge, + clause
Ключевой пример
To the best of my knowledge, the data has already been reviewed.
Насколько мне известно, данные уже были проверены.
Базовый шаблон
To the best of my knowledge, the meeting is scheduled for tomorrow.
Дополнительные примеры
As far as I know, he hasn't left the office yet.
Насколько мне известно, он еще не ушел из офиса.
To the best of my knowledge, the project was completed on time.
Насколько мне известно, проект был завершен вовремя.
As far as I know, they are still working on it.
Насколько мне известно, они все еще работают над этим.
To the best of my knowledge, you shouldn't worry about it.
Насколько мне известно, тебе не стоит об этом беспокоиться.
As far as I know, the report is due next week.
Насколько мне известно, отчет должен быть готов на следующей неделе.
To the best of my knowledge, she will attend the conference.
Насколько мне известно, она будет присутствовать на конференции.
As far as I know, the software has been updated.
Насколько мне известно, программное обеспечение обновлено.
To the best of my knowledge, we haven't received any complaints.
Насколько мне известно, мы не получили никаких жалоб.
As far as I know, he is the new manager.
Насколько мне известно, он новый менеджер.
To the best of my knowledge, the event is canceled.
Насколько мне известно, мероприятие отменено.
As far as I know, they have fixed the issue.
Насколько мне известно, они устранили проблему.
To the best of my knowledge, you are eligible for a refund.
Насколько мне известно, ты имеешь право на возврат.
DE
Формула: Soweit ich weiß / Nach meinem Kenntnisstand
Ключевой пример
Soweit ich weiß, wurden die Daten bereits überprüft.
Насколько мне известно, данные уже проверили.
Базовый шаблон
Soweit ich weiß, findet das Treffen morgen statt.
Дополнительные примеры
Soweit ich weiß, hat er das Büro noch nicht verlassen.
Насколько мне известно, он еще не покинул офис.
Nach meinem Kenntnisstand, wurde das Projekt pünktlich abgeschlossen.
Насколько мне известно, проект был завершен вовремя.
Soweit ich weiß, arbeiten sie noch daran.
Насколько мне известно, они все еще работают над этим.
Nach meinem Kenntnisstand, solltest du dir keine Sorgen machen.
Насколько мне известно, тебе не стоит об этом беспокоиться.
Soweit ich weiß, ist der Bericht nächste Woche fällig.
Насколько мне известно, отчет должен быть готов на следующей неделе.
Nach meinem Kenntnisstand, nimmt sie an der Konferenz teil.
Насколько мне известно, она будет присутствовать на конференции.
Soweit ich weiß, wurde die Software aktualisiert.
Насколько мне известно, программное обеспечение обновлено.
Nach meinem Kenntnisstand, haben wir keine Beschwerden erhalten.
Насколько мне известно, мы не получили никаких жалоб.
Soweit ich weiß, ist er der neue Manager.
Насколько мне известно, он новый менеджер.
Nach meinem Kenntnisstand, ist die Veranstaltung abgesagt.
Насколько мне известно, мероприятие отменено.
Soweit ich weiß, haben sie das Problem behoben.
Насколько мне известно, они устранили проблему.
Nach meinem Kenntnisstand, bist du für eine Rückerstattung berechtigt.
Насколько мне известно, ты имеешь право на возврат.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.