Предотвращать
Ты как щит, который ставят до того, как прилетит удар. Это про активную защиту: ты не ждёшь проблему, а заранее перекрываешь путь. Особенно уместно в темах риска, ошибок, инцидентов.
EN
Формула: to prevent + noun / from + gerund
Ключевой пример
We took extra steps to prevent the system from crashing.
Мы предприняли дополнительные меры, чтобы не допустить сбоя системы.
Базовый шаблон
We implemented new protocols to prevent data loss.
Дополнительные примеры
Regular updates prevent the software from becoming obsolete.
Регулярные обновления предотвращают устаревание программного обеспечения.
Can you prevent the engine from overheating?
Можешь предотвратить перегрев двигателя?
He took measures to prevent further damage.
Он принял меры, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.
The guard was there to prevent any intrusions.
Охранник был там, чтобы предотвратить любые вторжения.
They installed a firewall to prevent cyber attacks.
Они установили брандмауэр, чтобы предотвратить кибератаки.
The policy aims to prevent fraud.
Политика направлена на предотвращение мошенничества.
New laws will prevent pollution from increasing.
Новые законы предотвратят увеличение загрязнения.
She wants to prevent misunderstandings from occurring.
Она хочет предотвратить возникновение недоразумений.
The system is designed to prevent errors.
Система разработана для предотвращения ошибок.
We can't always prevent accidents.
Мы не всегда можем предотвратить несчастные случаи.
Is it possible to prevent the spread of misinformation?
Можно ли предотвратить распространение дезинформации?
The vaccine helps prevent the disease.
Вакцина помогает предотвратить болезнь.
DE
Формула: verhindern / davor bewahren, dass...
Ключевой пример
Wir haben zusätzliche Maßnahmen ergriffen, um einen Systemabsturz zu verhindern.
Мы приняли дополнительные меры, чтобы предотвратить сбой системы.
Базовый шаблон
Wir haben Maßnahmen ergriffen, um Datenverlust zu verhindern.
Дополнительные примеры
Regelmäßige Updates verhindern, dass die Software veraltet.
Регулярные обновления предотвращают устаревание программного обеспечения.
Kannst du verhindern, dass der Motor überhitzt?
Ты можешь предотвратить перегрев двигателя?
Er traf Maßnahmen, um weiteren Schaden zu verhindern.
Он принял меры, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.
Der Wachmann war da, um Einbrüche zu verhindern.
Охранник был там, чтобы предотвратить вторжения.
Sie installierten eine Firewall, um Cyberangriffe zu verhindern.
Они установили брандмауэр, чтобы предотвратить кибератаки.
Die Politik zielt darauf ab, Betrug zu verhindern.
Политика направлена на предотвращение мошенничества.
Neue Gesetze werden verhindern, dass die Verschmutzung zunimmt.
Новые законы предотвратят увеличение загрязнения.
Sie möchte verhindern, dass Missverständnisse auftreten.
Она хочет предотвратить возникновение недоразумений.
Das System ist darauf ausgelegt, Fehler zu verhindern.
Система разработана для предотвращения ошибок.
Wir können nicht immer Unfälle verhindern.
Мы не всегда можем предотвратить несчастные случаи.
Ist es möglich, die Verbreitung von Fehlinformationen zu verhindern?
Можно ли предотвратить распространение дезинформации?
Der Impfstoff hilft, die Krankheit zu verhindern.
Вакцина помогает предотвратить болезнь.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.