Предотвращать

Ты как щит, который ставят до того, как прилетит удар. Это про активную защиту: ты не ждёшь проблему, а заранее перекрываешь путь. Особенно уместно в темах риска, ошибок, инцидентов.

🇬🇧

Формулаto prevent + noun / from + gerund
LEX364 · en

Ключевой пример

We took extra steps to prevent the system from crashing.

Мы предприняли дополнительные меры, чтобы не допустить сбоя системы.

Дополнительные примеры

  • Regular updates prevent the software from becoming obsolete.

    Регулярные обновления предотвращают устаревание программного обеспечения.

  • Can you prevent the engine from overheating?

    Можешь предотвратить перегрев двигателя?

  • He took measures to prevent further damage.

    Он принял меры, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.

  • The guard was there to prevent any intrusions.

    Охранник был там, чтобы предотвратить любые вторжения.

  • They installed a firewall to prevent cyber attacks.

    Они установили брандмауэр, чтобы предотвратить кибератаки.

  • The policy aims to prevent fraud.

    Политика направлена на предотвращение мошенничества.

  • New laws will prevent pollution from increasing.

    Новые законы предотвратят увеличение загрязнения.

  • She wants to prevent misunderstandings from occurring.

    Она хочет предотвратить возникновение недоразумений.

  • The system is designed to prevent errors.

    Система разработана для предотвращения ошибок.

  • We can't always prevent accidents.

    Мы не всегда можем предотвратить несчастные случаи.

  • Is it possible to prevent the spread of misinformation?

    Можно ли предотвратить распространение дезинформации?

  • The vaccine helps prevent the disease.

    Вакцина помогает предотвратить болезнь.

🇩🇪

Формулаverhindern / davor bewahren, dass...
LEX364 · de

Ключевой пример

Wir haben zusätzliche Maßnahmen ergriffen, um einen Systemabsturz zu verhindern.

Мы приняли дополнительные меры, чтобы предотвратить сбой системы.

Дополнительные примеры

  • Regelmäßige Updates verhindern, dass die Software veraltet.

    Регулярные обновления предотвращают устаревание программного обеспечения.

  • Kannst du verhindern, dass der Motor überhitzt?

    Ты можешь предотвратить перегрев двигателя?

  • Er traf Maßnahmen, um weiteren Schaden zu verhindern.

    Он принял меры, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.

  • Der Wachmann war da, um Einbrüche zu verhindern.

    Охранник был там, чтобы предотвратить вторжения.

  • Sie installierten eine Firewall, um Cyberangriffe zu verhindern.

    Они установили брандмауэр, чтобы предотвратить кибератаки.

  • Die Politik zielt darauf ab, Betrug zu verhindern.

    Политика направлена на предотвращение мошенничества.

  • Neue Gesetze werden verhindern, dass die Verschmutzung zunimmt.

    Новые законы предотвратят увеличение загрязнения.

  • Sie möchte verhindern, dass Missverständnisse auftreten.

    Она хочет предотвратить возникновение недоразумений.

  • Das System ist darauf ausgelegt, Fehler zu verhindern.

    Система разработана для предотвращения ошибок.

  • Wir können nicht immer Unfälle verhindern.

    Мы не всегда можем предотвратить несчастные случаи.

  • Ist es möglich, die Verbreitung von Fehlinformationen zu verhindern?

    Можно ли предотвратить распространение дезинформации?

  • Der Impfstoff hilft, die Krankheit zu verhindern.

    Вакцина помогает предотвратить болезнь.

Практика SRS

Повторов: 0Интервал: 0дК повторению: сегодня

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.

😵‍💫 Сложно [1]🙂 Нормально [2]😎 Легко [3]⟲ Сбросить [R]

Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.