Паттерн Metkax

Туда-сюда / метания / переписки

ЛексикаLEX362back and forth (noun/adverb use)to go back and forthhin und her / ein Hin und Her

Ты как мяч между двумя ракетками — тебя кидают туда и обратно. Это выражение подходит для описания затянувшихся обсуждений, сомнений или обмена сообщениями без конца.

EN

Формула: back and forth (noun/adverb use)

LEX362 · en

Ключевой пример

There’s been a lot of back and forth about this decision.

По поводу этого решения было много метаний / споров.

Базовый шаблон

We’ve been going back and forth on this issue for weeks.

Дополнительные примеры

  • The emails went back and forth for hours.

    Эти письма ходили туда-сюда несколько часов.

  • Stop going back and forth and make a decision.

    Хватит метаться, прими решение.

  • He was back and forth between the two options.

    Он метался между двумя вариантами.

  • Our discussions have been back and forth all day.

    Наши обсуждения шли туда-сюда весь день.

  • Why do you keep going back and forth on this?

    Почему ты продолжаешь метаться по этому поводу?

  • The negotiations are still back and forth.

    Переговоры всё ещё идут туда-сюда.

  • I’m tired of the constant back and forth.

    Я устал от постоянных метаний.

  • Are we going to keep this back and forth up?

    Мы будем продолжать эти метания?

  • Their opinions went back and forth.

    Их мнения метались туда-сюда.

  • She sent the document back and forth for revisions.

    Она отправляла документ туда-сюда на исправления.

  • The project timeline is still back and forth.

    Сроки проекта всё ещё метаются.

  • We’ve had enough of this back and forth.

    С нас хватит этих метаний.

DE

Формула: hin und her / ein Hin und Her

LEX362 · de

Ключевой пример

Es gab ein ständiges Hin und Her wegen dieser Entscheidung.

Было постоянное туда-сюда из-за этого решения.

Базовый шаблон

Es gab ein ständiges Hin und Her wegen dieser Entscheidung.

Дополнительные примеры

  • Die E-Mails gingen stundenlang hin und her.

    Эти письма ходили туда-сюда несколько часов.

  • Hör auf, hin und her zu gehen, und entscheide dich.

    Хватит метаться, прими решение.

  • Er war hin und her zwischen den Optionen.

    Он метался между двумя вариантами.

  • Unsere Diskussionen gingen den ganzen Tag hin und her.

    Наши обсуждения шли туда-сюда весь день.

  • Warum gehst du immer hin und her bei dieser Frage?

    Почему ты продолжаешь метаться по этому поводу?

  • Die Verhandlungen sind noch im Hin und Her.

    Переговоры всё ещё идут туда-сюда.

  • Ich bin müde von diesem ständigen Hin und Her.

    Я устал от постоянных метаний.

  • Wollen wir dieses Hin und Her fortsetzen?

    Мы будем продолжать эти метания?

  • Ihre Meinungen gingen hin und her.

    Их мнения метались туда-сюда.

  • Sie schickte das Dokument hin und her zur Überarbeitung.

    Она отправляла документ туда-сюда на исправления.

  • Der Projektzeitplan ist noch im Hin und Her.

    Сроки проекта всё ещё метаются.

  • Wir haben genug von diesem Hin und Her.

    С нас хватит этих метаний.

Практика

Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.

Практика SRS

Повторов: 0 · Интервал: 0д

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.