Паттерн Metkax

Для начала

ЛексикаLEX347To begin with + clauseFirst of all + clauseInitially + clauseZuallererst + clauseZunächst + clauseFür den Anfang + clause

Ты как ведущий, открывающий презентацию — задаёшь тон и первое направление. Эти слова мягко включают слушателя в структуру твоей мысли и показывают, что ты мыслишь поэтапно.

EN

Формула: To begin with + clause

LEX347 · en

Ключевой пример

To begin with, we need to understand what the client actually wants.

Для начала нам нужно понять, чего на самом деле хочет клиент.

Базовый шаблон

To begin with, we need to understand what the client actually wants.

Дополнительные примеры

  • To begin with, let's outline the project goals.

    Для начала, давайте очертим цели проекта.

  • First of all, I would like to thank everyone for coming.

    Прежде всего, я хотел бы поблагодарить всех за то, что пришли.

  • Initially, the system was designed for small businesses.

    Изначально система была разработана для малого бизнеса.

  • To begin with, you should check the network connection.

    Для начала, тебе стоит проверить подключение к сети.

  • First of all, we have to fix the bugs.

    Прежде всего, мы должны исправить ошибки.

  • Initially, she was hesitant about the proposal.

    Изначально она сомневалась в этом предложении.

  • To begin with, the meeting will cover the budget.

    Для начала, встреча охватит бюджетные вопросы.

  • First of all, ensure the data is backed up.

    Прежде всего, убедитесь, что данные сохранены.

  • Initially, they planned to launch next month.

    Изначально они планировали запустить в следующем месяце.

  • To begin with, I need your feedback on the draft.

    Для начала, мне нужен твой отзыв о черновике.

  • First of all, let's review the agenda.

    Прежде всего, давайте рассмотрим повестку дня.

  • Initially, the results were promising.

    Изначально результаты были многообещающими.

DE

Формула: Zuallererst... / Zunächst... / Für den Anfang...

LEX347 · de

Ключевой пример

Zuallererst müssen wir verstehen, was der Kunde eigentlich will.

Для начала нам нужно понять, чего именно хочет клиент.

Базовый шаблон

Zuallererst müssen wir verstehen, was der Kunde eigentlich will.

Дополнительные примеры

  • Zunächst sollten wir die Projektziele skizzieren.

    Для начала, нам следует наметить цели проекта.

  • Für den Anfang möchte ich allen für ihr Kommen danken.

    Для начала, я хотел бы поблагодарить всех за то, что пришли.

  • Zuallererst wurde das System für Kleinunternehmen entworfen.

    Изначально система была разработана для малых предприятий.

  • Zunächst sollten Sie die Netzwerkverbindung überprüfen.

    Для начала, вам стоит проверить подключение к сети.

  • Für den Anfang müssen wir die Fehler beheben.

    Для начала, мы должны исправить ошибки.

  • Zuallererst war sie unsicher bezüglich des Vorschlags.

    Изначально она была не уверена в этом предложении.

  • Zunächst wird das Meeting das Budget behandeln.

    Для начала, встреча охватит бюджетные вопросы.

  • Für den Anfang stellen Sie sicher, dass die Daten gesichert sind.

    Для начала, убедитесь, что данные сохранены.

  • Zuallererst planten sie, nächsten Monat zu starten.

    Изначально они планировали запустить в следующем месяце.

  • Zunächst brauche ich Ihr Feedback zum Entwurf.

    Для начала, мне нужен ваш отзыв о черновике.

  • Für den Anfang überprüfen wir die Tagesordnung.

    Для начала, давайте рассмотрим повестку дня.

  • Zuallererst waren die Ergebnisse vielversprechend.

    Изначально результаты были многообещающими.

Практика

Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.

Практика SRS

Повторов: 0 · Интервал: 0д

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.