Прежде всего

Ты раскладываешь мысли по полочкам — и начинаешь с главной. Эти слова дают структуру, помогают организовать речь и сразу показать, что у тебя есть план.

🇬🇧

ФормулаFirst of all + clause
LEX344 · en

Ключевой пример

First of all, we need to clarify our goals.

Прежде всего, нам нужно прояснить наши цели.

Дополнительные примеры

  • First of all, let's address the main issue.

    Прежде всего, давайте разберемся с основной проблемой.

  • To start with, you should check the schedule.

    Для начала, тебе следует проверить расписание.

  • First of all, they must understand the risks.

    Прежде всего, они должны понять риски.

  • First of all, I want to thank everyone.

    Прежде всего, я хочу поблагодарить всех.

  • To start with, let's review the budget.

    Для начала, давайте рассмотрим бюджет.

  • First of all, you need to rest.

    Прежде всего, тебе нужно отдохнуть.

  • First of all, he should call the client.

    Прежде всего, ему следует позвонить клиенту.

  • To start with, we need more data.

    Для начала, нам нужно больше данных.

  • First of all, don't forget to save your work.

    Прежде всего, не забудь сохранить свою работу.

  • First of all, she needs to learn the basics.

    Прежде всего, ей нужно выучить основы.

  • To start with, consider the alternatives.

    Для начала, рассмотрите альтернативы.

  • First of all, ensure everyone is informed.

    Прежде всего, убедитесь, что все уведомлены.

🇩🇪

ФормулаZunächst einmal... / Als Erstes...
LEX344 · de

Ключевой пример

Zunächst einmal müssen wir unsere Ziele klären.

Прежде всего, нам нужно прояснить наши цели.

Дополнительные примеры

  • Zunächst einmal sollten wir das Hauptproblem angehen.

    Прежде всего, мы должны заняться основной проблемой.

  • Als Erstes solltest du den Zeitplan überprüfen.

    Для начала, тебе следует проверить расписание.

  • Zunächst einmal müssen sie die Risiken verstehen.

    Прежде всего, они должны понять риски.

  • Zunächst einmal möchte ich allen danken.

    Прежде всего, я хочу поблагодарить всех.

  • Als Erstes lassen Sie uns das Budget überprüfen.

    Для начала, давайте проверим бюджет.

  • Zunächst einmal musst du ausruhen.

    Прежде всего, тебе нужно отдохнуть.

  • Zunächst einmal sollte er den Kunden anrufen.

    Прежде всего, ему следует позвонить клиенту.

  • Als Erstes brauchen wir mehr Daten.

    Для начала, нам нужно больше данных.

  • Zunächst einmal vergiss nicht, deine Arbeit zu speichern.

    Прежде всего, не забудь сохранить свою работу.

  • Zunächst einmal muss sie die Grundlagen lernen.

    Прежде всего, ей нужно выучить основы.

  • Als Erstes berücksichtigen Sie die Alternativen.

    Для начала, рассмотрите альтернативы.

  • Zunächst einmal stellen Sie sicher, dass alle informiert sind.

    Прежде всего, убедитесь, что все уведомлены.

Практика SRS

Повторов: 0Интервал: 0дК повторению: сегодня

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.

😵‍💫 Сложно [1]🙂 Нормально [2]😎 Легко [3]⟲ Сбросить [R]

Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.