Паттерн Metkax

Не говоря уже о...

ЛексикаLEX321Not to mention + noun/clauseLet alone + noun/clauseGanz zu schweigen von...Und dann ist da noch...

Ты как будто показываешь главное блюдо — и говоришь: «А ведь есть ещё и десерт». Эти слова усиливают аргумент, добавляя довесок, который делает картину ещё убедительнее.

EN

Формула: Not to mention + noun / clause

LEX321 · en

Ключевой пример

The solution is expensive, not to mention hard to implement.

Это решение дорогое, не говоря уже о сложности внедрения.

Базовый шаблон

The project is challenging, not to mention time-consuming.

Дополнительные примеры

  • The software is expensive, not to mention difficult to install.

    Программное обеспечение дорогое, не говоря уже о том, что его сложно установить.

  • He is talented, not to mention hardworking.

    Он талантливый, не говоря уже о том, что он трудолюбивый.

  • The weather was cold, not to mention windy.

    Погода была холодной, не говоря уже о том, что был ветер.

  • You need experience, not to mention patience.

    Тебе нужен опыт, не говоря уже о терпении.

  • The presentation was boring, not to mention long.

    Презентация была скучной, не говоря уже о том, что она была длинной.

  • The car is fast, not to mention fuel-efficient.

    Машина быстрая, не говоря уже о том, что она экономична.

  • This task is complex, not to mention urgent.

    Эта задача сложная, не говоря уже о том, что она срочная.

  • The movie was confusing, not to mention poorly acted.

    Фильм был запутанным, не говоря уже о плохой игре актеров.

  • Our team is small, not to mention underfunded.

    Наша команда маленькая, не говоря уже о том, что у нас недостаточно средств.

  • The contract is complicated, not to mention lengthy.

    Контракт сложный, не говоря уже о его длине.

  • Their offer was unattractive, not to mention late.

    Их предложение было непривлекательным, не говоря уже о том, что оно поступило поздно.

  • The meeting was unproductive, not to mention tense.

    Встреча была непродуктивной, не говоря уже о том, что она была напряженной.

DE

Формула: Ganz zu schweigen von... / Und dann ist da noch...

LEX321 · de

Ключевой пример

Die Lösung ist teuer, ganz zu schweigen von der schwierigen Umsetzung.

Решение дорогое — не говоря уже о сложной реализации.

Базовый шаблон

Der Bericht ist kompliziert, ganz zu schweigen von den Fehlern.

Дополнительные примеры

  • Der Plan ist teuer, ganz zu schweigen von den Risiken.

    План дорогой, не говоря уже о рисках.

  • Die Stadt ist groß, und dann ist da noch der Verkehr.

    Город большой, и ещё есть пробки.

  • Ihr Vorschlag war langweilig, ganz zu schweigen von den Details.

    Их предложение было скучным, не говоря уже о деталях.

  • Das Essen war kalt, und dann ist da noch der Service.

    Еда была холодной, и ещё обслуживание.

  • Der Film war lang, ganz zu schweigen von den Dialogen.

    Фильм был длинным, не говоря уже о диалогах.

  • Das Buch ist kompliziert, und dann ist da noch die Sprache.

    Книга сложная, и ещё язык.

  • Die Straße ist eng, ganz zu schweigen von den Schlaglöchern.

    Улица узкая, не говоря уже о выбоинах.

  • Die Software ist alt, und dann ist da noch die Sicherheit.

    Программное обеспечение старое, и ещё безопасность.

  • Der Flug war lang, ganz zu schweigen von den Verspätungen.

    Перелет был долгим, не говоря уже о задержках.

  • Das Projekt ist teuer, und dann ist da noch die Zeit.

    Проект дорогой, и ещё время.

  • Ihre Antwort war kurz, ganz zu schweigen von der Unhöflichkeit.

    Их ответ был коротким, не говоря уже о грубости.

  • Der Laptop ist schwer, und dann ist da noch die Akkulaufzeit.

    Ноутбук тяжелый, и ещё время работы аккумулятора.

Практика

Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.

Практика SRS

Повторов: 0 · Интервал: 0д

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.