Точнее говоря
Ты уже сказал что-то — и сразу правишь себя, как хирург, уточняющий диагноз. Эти слова нужны, когда ты хочешь скорректировать сказанное, не отменяя, а уточняя смысл — чтобы попасть точно в цель.
EN
Формула: … or rather + clarification
Ключевой пример
It was a mistake — or rather, a miscommunication.
Это была ошибка — точнее, недопонимание.
Базовый шаблон
She was upset — or rather, she was disappointed.
Дополнительные примеры
It was a challenge — or rather, an opportunity.
Это была проблема — точнее, возможность.
The meeting is at 10 — or rather, 10:30.
Встреча в 10 — точнее, в 10:30.
He's an engineer — or rather, a software developer.
Он инженер — точнее, разработчик программного обеспечения.
We need more data — or rather, more accurate data.
Нам нужно больше данных — точнее, более точных данных.
This is a trend — or rather, a growing movement.
Это тренд — точнее, растущее движение.
The project failed — or rather, was delayed.
Проект провалился — точнее, был отложен.
I think it's wrong — or rather, misunderstood.
Я думаю, это неправильно — точнее, неправильно понято.
The app is slow — or rather, unresponsive.
Приложение медленное — точнее, неотзывчивое.
You seem tired — or rather, exhausted.
Ты выглядишь усталым — точнее, изнурённым.
It's risky — or rather, adventurous.
Это рискованно — точнее, авантюрно.
He was late — or rather, delayed.
Он опоздал — точнее, задержался.
They are colleagues — or rather, friends.
Они коллеги — точнее, друзья.
DE
Формула: … oder besser gesagt + Klarstellung
Ключевой пример
Es war ein Fehler — oder besser gesagt, ein Missverständnis.
Это была ошибка — точнее, недопонимание.
Базовый шаблон
Sie war traurig — oder besser gesagt, enttäuscht.
Дополнительные примеры
Es ist ein Problem — oder besser gesagt, eine Herausforderung.
Это проблема — точнее, вызов.
Der Termin ist um 10 — oder besser gesagt, um 10:30.
Встреча в 10 — точнее, в 10:30.
Er ist Ingenieur — oder besser gesagt, Softwareentwickler.
Он инженер — точнее, разработчик программного обеспечения.
Wir brauchen mehr Daten — oder besser gesagt, genauere Daten.
Нам нужно больше данных — точнее, более точных данных.
Das ist ein Trend — oder besser gesagt, eine wachsende Bewegung.
Это тренд — точнее, растущее движение.
Das Projekt scheiterte — oder besser gesagt, wurde verzögert.
Проект провалился — точнее, был отложен.
Ich denke, es ist falsch — oder besser gesagt, missverstanden.
Я думаю, это неправильно — точнее, неправильно понято.
Die App ist langsam — oder besser gesagt, nicht reagierend.
Приложение медленное — точнее, неотзывчивое.
Du wirkst müde — oder besser gesagt, erschöpft.
Ты выглядишь усталым — точнее, изнурённым.
Es ist riskant — oder besser gesagt, abenteuerlich.
Это рискованно — точнее, авантюрно.
Er kam zu spät — oder besser gesagt, war verspätet.
Он опоздал — точнее, задержался.
Sie sind Kollegen — oder besser gesagt, Freunde.
Они коллеги — точнее, друзья.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.