Если честно
Ты снимаешь маску. Без дипломатии, без украшательств — просто говоришь, как есть. Эти слова создают эффект искренности, даже если то, что дальше, может резануть слух. Они подготавливают собеседника к правде.
🇬🇧
frankly speaking + clauseКлючевой пример
Frankly speaking, I don't think this approach will work.
Если честно, я не думаю, что этот подход сработает.
Дополнительные примеры
Frankly speaking, the report was disappointing.
Если честно, отчет был разочаровывающим.
To be honest, we need more time.
Честно говоря, нам нужно больше времени.
Frankly speaking, he should apologize.
Если честно, ему следует извиниться.
To be honest, they have a point.
Честно говоря, они правы.
Frankly speaking, this project is too ambitious.
Если честно, этот проект слишком амбициозный.
To be honest, I didn't like the movie.
Честно говоря, мне не понравился фильм.
Frankly speaking, your plan needs revision.
Если честно, ваш план нуждается в пересмотре.
To be honest, we were expecting better results.
Честно говоря, мы ожидали лучших результатов.
Frankly speaking, AI is changing everything.
Если честно, ИИ меняет все.
To be honest, I can't agree with you.
Честно говоря, я не могу с вами согласиться.
Frankly speaking, this solution isn't practical.
Если честно, это решение не практично.
To be honest, we must reconsider our strategy.
Честно говоря, мы должны пересмотреть нашу стратегию.
🇩🇪
ehrlich gesagt + Verb / offen gesagtКлючевой пример
Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass dieser Ansatz funktioniert.
Если честно, я не думаю, что этот подход сработает.
Дополнительные примеры
Ehrlich gesagt, war der Bericht enttäuschend.
Если честно, отчет был разочаровывающим.
Offen gesagt, brauchen wir mehr Zeit.
Честно говоря, нам нужно больше времени.
Ehrlich gesagt, sollte er sich entschuldigen.
Если честно, ему следует извиниться.
Offen gesagt, haben sie einen Punkt.
Честно говоря, они правы.
Ehrlich gesagt, ist dieses Projekt zu ehrgeizig.
Если честно, этот проект слишком амбициозный.
Offen gesagt, mochte ich den Film nicht.
Честно говоря, мне не понравился фильм.
Ehrlich gesagt, muss Ihr Plan überarbeitet werden.
Если честно, ваш план нуждается в пересмотре.
Offen gesagt, erwarteten wir bessere Ergebnisse.
Честно говоря, мы ожидали лучших результатов.
Ehrlich gesagt, verändert KI alles.
Если честно, ИИ меняет все.
Offen gesagt, kann ich Ihnen nicht zustimmen.
Честно говоря, я не могу с вами согласиться.
Ehrlich gesagt, ist diese Lösung nicht praktikabel.
Если честно, это решение не практично.
Offen gesagt, müssen wir unsere Strategie überdenken.
Честно говоря, мы должны пересмотреть нашу стратегию.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.
Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.