На самом деле
Все смотрят на фасад — красивый, аккуратный. А ты открываешь дверь и показываешь, что внутри всё иначе. Эти слова добавляют глубину, уточнение, а иногда — легкую иронию. Они уводят от поверхностного к реальному.
EN
Формула: in fact + clause / as clarification
Ключевой пример
In fact, he never agreed to the proposal.
На самом деле он никогда не соглашался на это предложение.
Базовый шаблон
In fact, he never agreed to the proposal.
Дополнительные примеры
She seems confident, but in fact, she's quite nervous.
Она кажется уверенной, но на самом деле, она довольно нервничает.
They claimed it was easy, but in fact, it was complicated.
Они утверждали, что это было легко, но на самом деле, это было сложно.
As a matter of fact, I have never met him.
На самом деле, я никогда с ним не встречался.
The report was due yesterday, but in fact, it's still pending.
Отчет должен был быть вчера, но на самом деле, он все еще в ожидании.
He looks busy, but in fact, he's doing nothing.
Он выглядит занятым, но на самом деле, он ничего не делает.
As a matter of fact, we already finished the project.
На самом деле, мы уже закончили проект.
You think it's cheap, but in fact, it's quite expensive.
Ты думаешь, это дешево, но на самом деле, это довольно дорого.
The weather was predicted to be sunny, but in fact, it rained all day.
Погода была предсказана солнечной, но на самом деле, весь день шел дождь.
He said he was tired, but in fact, he went to the party.
Он сказал, что устал, но на самом деле, он пошел на вечеринку.
As a matter of fact, I do like spicy food.
На самом деле, мне действительно нравится острая еда.
The meeting was supposed to be short, but in fact, it lasted three hours.
Встреча должна была быть короткой, но на самом деле, она длилась три часа.
She said she was busy, but in fact, she was at the beach.
Она сказала, что занята, но на самом деле, она была на пляже.
DE
Формула: tatsächlich / in Wirklichkeit + Verb
Ключевой пример
In Wirklichkeit hat er dem Vorschlag nie zugestimmt.
На самом деле он никогда не соглашался на это предложение.
Базовый шаблон
In Wirklichkeit hat er dem Vorschlag nie zugestimmt.
Дополнительные примеры
Er wirkt ruhig, aber tatsächlich ist er aufgeregt.
Он кажется спокойным, но на самом деле, он взволнован.
Sie behaupteten, es sei einfach, aber tatsächlich war es schwierig.
Они утверждали, что это просто, но на самом деле, это было сложно.
In Wirklichkeit habe ich ihn nie getroffen.
На самом деле, я никогда с ним не встречался.
Der Bericht sollte gestern fertig sein, aber tatsächlich ist er noch ausstehend.
Отчет должен был быть готов вчера, но на самом деле, он все еще в ожидании.
Er scheint beschäftigt, aber tatsächlich macht er nichts.
Он кажется занятым, но на самом деле, он ничего не делает.
In Wirklichkeit haben wir das Projekt schon abgeschlossen.
На самом деле, мы уже завершили проект.
Du glaubst, es ist billig, aber tatsächlich ist es teuer.
Ты думаешь, это дешево, но на самом деле, это дорого.
Das Wetter sollte sonnig sein, aber tatsächlich hat es den ganzen Tag geregnet.
Погода должна была быть солнечной, но на самом деле, весь день шел дождь.
Er sagte, er sei müde, aber tatsächlich ist er zur Party gegangen.
Он сказал, что устал, но на самом деле, он пошел на вечеринку.
In Wirklichkeit mag ich scharfes Essen.
На самом деле, мне нравится острая еда.
Das Treffen sollte kurz sein, aber tatsächlich hat es drei Stunden gedauert.
Встреча должна была быть короткой, но на самом деле, она длилась три часа.
Sie sagte, sie sei beschäftigt, aber tatsächlich war sie am Strand.
Она сказала, что занята, но на самом деле, она была на пляже.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.