Паттерн Metkax

В значительной степени

ЛексикаLEX211to a large extent + clause / verbin großem Maße / weitgehend + Verb

Это как налить воду в стакан почти до краёв — ещё не переливается, но почти полон. Эти слова помогают выразить, что не всё, но большая часть — именно так. Они показывают серьёзность влияния или масштаба.

EN

Формула: to a large extent + clause / verb

LEX211 · en

Ключевой пример

The outcome was, to a large extent, shaped by external factors.

На результат в значительной степени повлияли внешние факторы.

Базовый шаблон

The project succeeded to a large extent because of teamwork.

Дополнительные примеры

  • His promotion was to a large extent due to his dedication.

    Его повышение в значительной степени было благодаря его преданности.

  • We are responsible to a large extent for the outcome.

    Мы в значительной степени ответственны за результат.

  • Is the delay to a large extent caused by traffic?

    Задержка в значительной степени вызвана пробками?

  • The software update improved performance to a large extent.

    Обновление ПО в значительной степени улучшило производительность.

  • She was influenced to a large extent by her mentor.

    Она в значительной степени была под влиянием своего наставника.

  • The decision was to a large extent political.

    Решение в значительной степени было политическим.

  • The weather affected the event to a large extent.

    Погода в значительной степени повлияла на событие.

  • Our success depends to a large extent on funding.

    Наш успех в значительной степени зависит от финансирования.

  • Are the results to a large extent reliable?

    Результаты в значительной степени надежны?

  • The movie's plot was predictable to a large extent.

    Сюжет фильма в значительной степени был предсказуем.

  • The new policy affects us to a large extent.

    Новая политика в значительной степени влияет на нас.

  • He was responsible to a large extent for the error.

    Он в значительной степени был ответственен за ошибку.

DE

Формула: in großem Maße / weitgehend + Verb

LEX211 · de

Ключевой пример

Das Ergebnis wurde in großem Maße von externen Faktoren beeinflusst.

На результат в значительной степени повлияли внешние факторы.

Базовый шаблон

Der Erfolg hing in großem Maße vom Team ab.

Дополнительные примеры

  • Ihre Beförderung war in großem Maße ihrer Hingabe zu verdanken.

    Её повышение в значительной степени было благодаря её преданности.

  • Wir sind in großem Maße für das Ergebnis verantwortlich.

    Мы в значительной степени ответственны за результат.

  • Ist die Verzögerung in großem Maße durch den Verkehr verursacht?

    Задержка в значительной степени вызвана пробками?

  • Das Software-Update verbesserte die Leistung in großem Maße.

    Обновление ПО в значительной степени улучшило производительность.

  • Sie wurde in großem Maße von ihrem Mentor beeinflusst.

    Она в значительной степени была под влиянием своего наставника.

  • Die Entscheidung war in großem Maße politisch.

    Решение в значительной степени было политическим.

  • Das Wetter beeinflusste das Ereignis in großem Maße.

    Погода в значительной степени повлияла на событие.

  • Unser Erfolg hängt in großem Maße von der Finanzierung ab.

    Наш успех в значительной степени зависит от финансирования.

  • Sind die Ergebnisse in großem Maße zuverlässig?

    Результаты в значительной степени надежны?

  • Die Handlung des Films war in großem Maße vorhersehbar.

    Сюжет фильма в значительной степени был предсказуем.

  • Die neue Politik betrifft uns in großem Maße.

    Новая политика в значительной степени влияет на нас.

  • Er war in großem Maße für den Fehler verantwortlich.

    Он в значительной степени был ответственен за ошибку.

Практика

Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.

Практика SRS

Повторов: 0 · Интервал: 0д

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.