Паттерн Metkax

Безрезультатно

ЛексикаLEX106to do something to no availto try in vainetwas vergeblich tunetwas ohne Erfolg versuchen

Ты лезешь вверх по склону, срываешь ногти, тратишь силы — а в конце скатываешься обратно. Эти фразы — про усилия, которые не дали плода. Всё делалось правильно, но — без толку.

EN

Формула: to do something to no avail

LEX106 · en

Ключевой пример

They tried to fix the bug all night, but to no avail.

Они пытались исправить баг всю ночь, но безрезультатно.

Базовый шаблон

She searched for her keys for hours, but to no avail.

Дополнительные примеры

  • We tried to contact them, but to no avail.

    Мы пытались с ними связаться, но безуспешно.

  • He attempted to fix the leak all day, to no avail.

    Он пытался устранить утечку весь день, но безуспешно.

  • They searched for a solution, but to no avail.

    Они искали решение, но безрезультатно.

  • I tried in vain to remember the name.

    Я тщетно пытался вспомнить имя.

  • You worked hard, but to no avail.

    Ты усердно работал, но безрезультатно.

  • The team tried in vain to meet the deadline.

    Команда тщетно пыталась уложиться в срок.

  • She attempted to call, but to no avail.

    Она пыталась позвонить, но безуспешно.

  • We searched the database, but to no avail.

    Мы искали в базе данных, но безрезультатно.

  • He tried in vain to solve the puzzle.

    Он тщетно пытался решить головоломку.

  • They attempted to negotiate, but to no avail.

    Они пытались договориться, но безуспешно.

  • I searched everywhere, but to no avail.

    Я искал везде, но безрезультатно.

  • You tried in vain to change his mind.

    Ты тщетно пытался изменить его мнение.

DE

Формула: etwas vergeblich tun / ohne Erfolg versuchen

LEX106 · de

Ключевой пример

Sie haben die ganze Nacht versucht, den Fehler zu beheben – vergeblich.

Они пытались исправить баг всю ночь — безуспешно.

Базовый шаблон

Er suchte den ganzen Tag nach dem Dokument, vergeblich.

Дополнительные примеры

  • Wir versuchten vergeblich, sie zu erreichen.

    Мы пытались безуспешно с ними связаться.

  • Sie suchte vergeblich nach einer Lösung.

    Она искала решение, но безрезультатно.

  • Er versuchte ohne Erfolg, das Problem zu lösen.

    Он пытался решить проблему, но безуспешно.

  • Ich versuchte vergeblich, ihn anzurufen.

    Я тщетно пытался ему позвонить.

  • Wir arbeiteten hart, aber ohne Erfolg.

    Мы усердно работали, но безрезультатно.

  • Sie versuchten vergeblich, den Vertrag zu unterzeichnen.

    Они тщетно пытались подписать контракт.

  • Er suchte vergeblich nach dem Schlüssel.

    Он искал ключ, но безуспешно.

  • Ich versuchte ohne Erfolg, das Passwort zu ändern.

    Я пытался изменить пароль, но безуспешно.

  • Sie bemühte sich vergeblich, die Aufgabe zu beenden.

    Она тщетно старалась завершить задание.

  • Wir suchten ohne Erfolg nach einer neuen Strategie.

    Мы искали новую стратегию, но безрезультатно.

  • Er versuchte vergeblich, die Tür zu öffnen.

    Он тщетно пытался открыть дверь.

  • Sie arbeiteten vergeblich, um die Frist einzuhalten.

    Они тщетно работали, чтобы уложиться в срок.

Практика

Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.

Практика SRS

Повторов: 0 · Интервал: 0д

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.