Вне контроля
Ты держишь руль — а машина уже несётся сама. Система вышла из повиновения: события развиваются сами по себе, и ты лишь наблюдаешь. Эти фразы — про моменты, когда контроль утрачен, и начинается хаос.
EN
Формула: to be / get out of control
Ключевой пример
The situation got completely out of control during the meeting.
Ситуация на встрече полностью вышла из-под контроля.
Базовый шаблон
The situation got completely out of control during the meeting.
Дополнительные примеры
The project got out of control quickly.
Проект быстро вышел из-под контроля.
If you don't act now, it will be out of control.
Если ты не примешь меры, это выйдет из-под контроля.
Her emotions were out of control at the party.
Её эмоции были вне контроля на вечеринке.
The fire is out of control!
Пожар вышел из-под контроля!
Why did everything get out of control so fast?
Почему всё так быстро вышло из-под контроля?
His anger got out of control during the argument.
Его гнев вышел из-под контроля во время спора.
The AI went out of control and shut down.
ИИ вышел из-под контроля и отключился.
Traffic is out of control after the accident.
Движение вышло из-под контроля после аварии.
Don't let your spending get out of control.
Не позволяй своим расходам выйти из-под контроля.
The kids were out of control in the classroom.
Дети были вне контроля в классе.
The virus got out of control in the city.
Вирус вышел из-под контроля в городе.
Is the situation out of control?
Ситуация вышла из-под контроля?
DE
Формула: außer Kontrolle geraten / sein
Ключевой пример
Während der Besprechung geriet die Situation völlig außer Kontrolle.
Во время встречи ситуация полностью вышла из-под контроля.
Базовый шаблон
Während der Besprechung geriet die Situation völlig außer Kontrolle.
Дополнительные примеры
Das Projekt geriet außer Kontrolle.
Проект вышел из-под контроля.
Wenn du nichts tust, wird es außer Kontrolle sein.
Если ты ничего не сделаешь, это выйдет из-под контроля.
Ihre Emotionen waren außer Kontrolle auf der Party.
Её эмоции были вне контроля на вечеринке.
Das Feuer ist außer Kontrolle!
Пожар вышел из-под контроля!
Warum geriet alles so schnell außer Kontrolle?
Почему всё так быстро вышло из-под контроля?
Sein Zorn geriet außer Kontrolle während des Streits.
Его гнев вышел из-под контроля во время спора.
Die KI geriet außer Kontrolle und schaltete sich ab.
ИИ вышел из-под контроля и отключился.
Der Verkehr ist außer Kontrolle nach dem Unfall.
Движение вышло из-под контроля после аварии.
Lass deine Ausgaben nicht außer Kontrolle geraten.
Не позволяй своим расходам выйти из-под контроля.
Die Kinder waren außer Kontrolle im Klassenzimmer.
Дети были вне контроля в классе.
Das Virus geriet außer Kontrolle in der Stadt.
Вирус вышел из-под контроля в городе.
Ist die Situation außer Kontrolle?
Ситуация вышла из-под контроля?
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.