Давление
Ты — как сосуд под напором. Внешне ты спокоен, но внутри растёт давление: сроки, ожидания, страхи, ответственность. Если не сбросить — взорвёт. Эти слова — про ту силу, которая давит извне или изнутри, заставляя действовать на пределе.
EN
Формула: to feel / be under / handle pressure
Ключевой пример
He performs well even under extreme pressure.
Он хорошо работает даже под сильным давлением.
Базовый шаблон
He feels under pressure to finish the project on time.
Дополнительные примеры
I handle pressure better than most.
Я справляюсь с давлением лучше, чем большинство.
Do you feel under pressure at work?
Ты чувствуешь давление на работе?
She is under pressure to deliver results.
Она под давлением, чтобы показать результаты.
We are not under pressure to rush decisions.
Мы не под давлением, чтобы принимать решения в спешке.
They handle pressure with remarkable calm.
Они справляются с давлением с удивительным спокойствием.
Feel under pressure? Take a break.
Чувствуешь давление? Сделай перерыв.
Even experts feel under pressure sometimes.
Даже эксперты иногда чувствуют давление.
How do you handle pressure in critical moments?
Как ты справляешься с давлением в критические моменты?
The team is under pressure to innovate.
Команда под давлением, чтобы внедрять инновации.
Under pressure, he performs exceptionally well.
Под давлением он работает исключительно хорошо.
She feels under pressure when deadlines approach.
Она чувствует давление, когда приближаются сроки.
Do not be under pressure to please everyone.
Не будь под давлением, чтобы угодить всем.
DE
Формула: unter Druck stehen / mit Druck umgehen
Ключевой пример
Er arbeitet auch unter starkem Druck sehr gut.
Он хорошо работает даже под сильным давлением.
Базовый шаблон
Er steht unter Druck, das Projekt rechtzeitig zu beenden.
Дополнительные примеры
Ich gehe gut mit Druck um.
Я хорошо справляюсь с давлением.
Stehst du unter Druck bei der Arbeit?
Ты под давлением на работе?
Sie steht unter Druck, Ergebnisse zu liefern.
Она под давлением, чтобы показать результаты.
Wir stehen nicht unter Druck, Entscheidungen zu überstürzen.
Мы не под давлением, чтобы принимать решения в спешке.
Sie gehen bemerkenswert ruhig mit Druck um.
Они справляются с давлением с удивительным спокойствием.
Stehst du unter Druck? Mach eine Pause.
Чувствуешь давление? Сделай перерыв.
Auch Experten stehen manchmal unter Druck.
Даже эксперты иногда под давлением.
Wie gehst du mit Druck in kritischen Momenten um?
Как ты справляешься с давлением в критические моменты?
Das Team steht unter Druck, zu innovieren.
Команда под давлением, чтобы внедрять инновации.
Unter Druck arbeitet er außergewöhnlich gut.
Под давлением он работает исключительно хорошо.
Sie steht unter Druck, wenn Fristen näher rücken.
Она под давлением, когда приближаются сроки.
Sei nicht unter Druck, allen zu gefallen.
Не будь под давлением, чтобы угодить всем.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.