Как только…

Как световой датчик на автоматической двери: делаешь шаг — и она сразу открывается. Нет пауз и проверок, моментальная реакция. Символ скорости и чёткого старта.

🇬🇧

ФормулаAs soon as + present simple, will + V
CON014 · en

Ключевой пример

As soon as we sign the contract, we will start the project.

Как только подпишем контракт, начнём проект.

Дополнительные примеры

  • As soon as you finish the report, send it to me.

    Как только ты закончишь отчет, отправь его мне.

  • As soon as the system updates, restart your computer.

    Как только система обновится, перезагрузите компьютер.

  • As soon as they confirm, we can proceed.

    Как только они подтвердят, мы можем продолжить.

  • As soon as the sun sets, we'll light the campfire.

    Как только сядет солнце, мы разожжем костер.

  • As soon as the package arrives, notify the client.

    Как только посылка прибудет, уведомь клиента.

  • As soon as she hears the news, she'll call us.

    Как только она услышит новости, она позвонит нам.

  • As soon as the game starts, cheer loudly.

    Как только игра начнется, громко поддерживайте.

  • As soon as we complete the test, we'll review the answers.

    Как только мы закончим тест, мы проверим ответы.

  • As soon as you arrive, text me.

    Как только ты приедешь, напиши мне.

  • As soon as the coffee is ready, serve it hot.

    Как только кофе будет готов, подавайте его горячим.

  • As soon as the rain stops, we'll go for a walk.

    Как только дождь прекратится, мы пойдем гулять.

  • As soon as the document is signed, file it.

    Как только документ будет подписан, подшивай его.

🇩🇪

ФормулаSobald + present, wird + subject + Infinitiv
CON014 · de

Ключевой пример

Sobald wir den Vertrag unterschreiben, werden wir mit dem Projekt beginnen.

Как только подпишем контракт, начнём проект.

Дополнительные примеры

  • Sobald du den Bericht fertig hast, schick ihn mir.

    Как только ты закончишь отчет, отправь его мне.

  • Sobald das System aktualisiert ist, starte deinen Computer neu.

    Как только система обновится, перезагрузи компьютер.

  • Sobald sie bestätigen, können wir fortfahren.

    Как только они подтвердят, мы можем продолжить.

  • Sobald die Sonne untergeht, werden wir das Lagerfeuer anzünden.

    Как только солнце сядет, мы разожжем костер.

  • Sobald das Paket ankommt, benachrichtige den Kunden.

    Как только посылка прибудет, уведомь клиента.

  • Sobald sie die Nachricht hört, wird sie uns anrufen.

    Как только она услышит новости, она позвонит нам.

  • Sobald das Spiel beginnt, jubelt laut.

    Как только игра начнется, громко поддерживайте.

  • Sobald wir den Test abschließen, werden wir die Antworten überprüfen.

    Как только мы закончим тест, мы проверим ответы.

  • Sobald du ankommst, schreib mir.

    Как только ты приедешь, напиши мне.

  • Sobald der Kaffee fertig ist, serviere ihn heiß.

    Как только кофе будет готов, подавай его горячим.

  • Sobald der Regen aufhört, werden wir spazieren gehen.

    Как только дождь прекратится, мы пойдем гулять.

  • Sobald das Dokument unterschrieben ist, hefte es ab.

    Как только документ будет подписан, подшивай его.

Практика SRS

Повторов: 0Интервал: 0дК повторению: сегодня

Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.

😵‍💫 Сложно [1]🙂 Нормально [2]😎 Легко [3]⟲ Сбросить [R]

Горячие клавиши: 1 • 2 • 3, R — сброс.