Как только…
Как световой датчик на автоматической двери: делаешь шаг — и она сразу открывается. Нет пауз и проверок, моментальная реакция. Символ скорости и чёткого старта.
EN
Формула: As soon as + present simple, will + V
Ключевой пример
As soon as we sign the contract, we will start the project.
Как только подпишем контракт, начнём проект.
Базовый шаблон
As soon as the meeting ends, we will discuss the next steps.
Дополнительные примеры
As soon as you finish the report, send it to me.
Как только ты закончишь отчет, отправь его мне.
As soon as the system updates, restart your computer.
Как только система обновится, перезагрузите компьютер.
As soon as they confirm, we can proceed.
Как только они подтвердят, мы можем продолжить.
As soon as the sun sets, we'll light the campfire.
Как только сядет солнце, мы разожжем костер.
As soon as the package arrives, notify the client.
Как только посылка прибудет, уведомь клиента.
As soon as she hears the news, she'll call us.
Как только она услышит новости, она позвонит нам.
As soon as the game starts, cheer loudly.
Как только игра начнется, громко поддерживайте.
As soon as we complete the test, we'll review the answers.
Как только мы закончим тест, мы проверим ответы.
As soon as you arrive, text me.
Как только ты приедешь, напиши мне.
As soon as the coffee is ready, serve it hot.
Как только кофе будет готов, подавайте его горячим.
As soon as the rain stops, we'll go for a walk.
Как только дождь прекратится, мы пойдем гулять.
As soon as the document is signed, file it.
Как только документ будет подписан, подшивай его.
DE
Формула: Sobald + present, wird + subject + Infinitiv
Ключевой пример
Sobald wir den Vertrag unterschreiben, werden wir mit dem Projekt beginnen.
Как только подпишем контракт, начнём проект.
Базовый шаблон
Sobald das Meeting endet, werden wir die nächsten Schritte besprechen.
Дополнительные примеры
Sobald du den Bericht fertig hast, schick ihn mir.
Как только ты закончишь отчет, отправь его мне.
Sobald das System aktualisiert ist, starte deinen Computer neu.
Как только система обновится, перезагрузи компьютер.
Sobald sie bestätigen, können wir fortfahren.
Как только они подтвердят, мы можем продолжить.
Sobald die Sonne untergeht, werden wir das Lagerfeuer anzünden.
Как только солнце сядет, мы разожжем костер.
Sobald das Paket ankommt, benachrichtige den Kunden.
Как только посылка прибудет, уведомь клиента.
Sobald sie die Nachricht hört, wird sie uns anrufen.
Как только она услышит новости, она позвонит нам.
Sobald das Spiel beginnt, jubelt laut.
Как только игра начнется, громко поддерживайте.
Sobald wir den Test abschließen, werden wir die Antworten überprüfen.
Как только мы закончим тест, мы проверим ответы.
Sobald du ankommst, schreib mir.
Как только ты приедешь, напиши мне.
Sobald der Kaffee fertig ist, serviere ihn heiß.
Как только кофе будет готов, подавай его горячим.
Sobald der Regen aufhört, werden wir spazieren gehen.
Как только дождь прекратится, мы пойдем гулять.
Sobald das Dokument unterschrieben ist, hefte es ab.
Как только документ будет подписан, подшивай его.
Практика
Пройдите карточку сейчас, чтобы закрепить паттерн в системе интервальных повторений.
Практика SRS
Оцените, насколько легко вспомнили паттерн.